¿CUÁL ES EL SIGNIFICADO DE?
No ha sido definido, se el primero en definirlo
DEFINELO TU MISMOPero estas palabras estan cerca:
Venezuela
En Venezuela, nombre que se le da a un mono de larga cola, color rojizo, del género Allouatta, andas en manadas, bajo gobierno de un macho padrote de mayor tamaño y más desarrollado, barbado. Habitan en bosques llaneros.
“me pinte el pelo y quede como un araguato”; hace la semejanza de algo que quedó color rojizo-anaranjado, como el color que tiene este animal en su pelaje.
Venezuela
Panamá
En contexto, la expresión "un poco" quiere decir en realidad "muchísimo". El significado se interpreta también con base en el tono de voz, de forma que se pueda identificar si se dice de forma enfática o no.
A: "Me regalaron un poco de calzoncillo pa' navidad, y yo no quería eso, loco"
B: "Tas awebao, agradece que te regalaron algo, pendejo"
Panamá
Argentina
Ereccionarse, verbo pronominal; etimología, del latín erectio, que en español quiere decir erección (sustantivo) + el sufijo -ar = ereccionar: verbo transitivo + el pronombre personal: “es” = ereccionarse, verbo pronominal: acción de ereccionarse, levantarse o erigirse algo.
Me erecciono fácilmente; Se había ereccionado el brazo mecánico de la grúa; Se ereccionaría en un lugar privado. Ereccionado el pene.
Argentina
México
Rep. Dominicana
Esta frase se usa para referirse a algo que ya no da para más, o que llegó a su fin. Su origen viene del pelotero Francisco A. Rodríguez, apodado "Ninín Pescao", que dio un homerun dramático para ganarle un juego a unos marines americanos alrededor de 1920. Dicen que pusieron un letrero donde cayó la pelota, que decía así.
Estaba viendo la novela y se dañó el inversor. Hasta aquí llegó Niní Pecao.
Rep. Dominicana
Panamá
Del anglosajón "leave" (dejar algo o a alguien en algún sitio). Se utiliza para pedir un aventón, es decir, para que alguien nos haga el favor de acercarnos a algún lugar.
A: "Bueno, yo me voy, fren, que tengo que ir pa'l centro"
B: "¿Vas pa'l centro? Hey, dame un lif, loco"
Panamá
España
Expresión surgida en épocas de poca bonanza económica, léase, menos aún que en la actualidad, en las cuales cuando no era posible costear un alimento tan básico como el pan, muchas familias habían de conformarse con tortas, una forma más barata del mismo, secas y carentes de levadura. Así pues, se emplea para hacer referencia a la situación en que uno ha de conformarse con una opción más asequible que la que en origen ansiara. Se sospecha que la expresión ganó popularidad gracias a los padres que, ante las protestas de sus queridos chiquillos, les daban a elegir entre una clase de Torta u otra. Nótese que se trataba de alternativas españolas, pues de haberse empleado otras acepciones muchos jóvenes hubieran tenido menos quejas
"Yo también quería comprar un coche mejor, pero a falta de pan, buenas son tortas"
España